ИА ТУРМАЯК - Новости туризма

ИА "ТурМаяк" - Ваш навигатор в мире туризма!

Иностранцам, возможно, станет легче ориентироваться в наземном транспорте Москвы

E-mail Печать PDF

ГУП "Мосгортранс" рассмотрит возможность дублирования информации о маршрутах наземного общественного транспорта столицы на английском языке, сообщил в пятницу журналистам гендиректор предприятия Петр Иванов.

"Идея хорошая, но в нормативных документах Минтранса об этом ничего не говорится. Мы рассмотрим это предложение", - сказал Иванов, отвечая на вопрос корреспондента "ТурМаяка" о том, планирует ли Мосгортранс облегчить иностранным туристам пользование наземным транспортом города.

Ранее на этой неделе начальник московского метро Иван Беседин сообщил, что первые указатели на английском языке появятся в метро в 2012 году.

"Нами начата работа по дублированию указателей на английский язык. Сейчас мы ведем подготовительные работы, с тем, чтобы в 2012 году на первых станциях появились указатели", - сказал Беседин.

Он также добавил, что в метрополитен обратился Лингвистический институт, который обратил внимание на неправильное дублирование названий станций на латинице на схемах метро.

Отметим, что во многих туристических городах, например в Пекине, названия автобусных остановок дублируются на английском языке. Кроме того, на многих маршрутах автоинформатор объявляет текущую и следующую остановку не только на китайском языке, но и на английском. Также туристам не составляет труда ориентироваться в Пекинском метрополитене.


Новости Новости туризма Иностранцам, возможно, станет легче ориентироваться в наземном транспорте Москвы